Etre en train d'avoir...

Publié le par Didier Fédou

Depuis Écriture, où Stephen King jetait l'anathème sur les adverbes, c'est quasiment devenu une règle absolue : flinguez ces horribles adverbes ! Personnellement, je n'ai rien contre les adverbes, du moment qu'ils sont utilisés avec modération, ou modérément, c'est selon...

Je pense pour ma part qu'un danger bien plus grand plane au-dessus de nos grosses têtes d'écrivains, des mots tout à fait usuels, peut-être les plus courants de la langue française, et dont l'usage cette fois immodéré peut, à mon sens, vous faire passer pour un débutant même si vous avez autant de bouteille qu'un vieux pirate.

Jetez donc un oeil à ce bout de texte. Vous conviendrez qu'il est tout à fait d'un niveau d'écriture de débutant :

 

Jean-Pierre était en train de souffler les bougies qui étaient sur son gâteau d'anniversaire : il avait aujourd'hui 12 ans. Il était encore jeune, mais avait aussi atteint l'âge où il pouvait aller dehors, où il y avait d'autres gosses qui n'étaient pas plus vieux que lui et qui étaient déjà bien rodés à la chasse aux zombies.

Dans les paquets cadeaux qui étaient sur la table, il savait qu'il y avait un fusil (c'était le cadeau de son père) et au moins une collection de grenades (c'était de la part de sa mère).

C'était affreux d'attendre pour les ouvrir. Il était en train de perdre patience. Aller chasser les zombies était son sport favori.

 

Maintenant, le même texte, mais en tenant compte de ce que j'essaie de vous expliquer. Vous devriez voir ce qui a changé. Et vous remarquerez que le niveau d'écriture est revu à la hausse. C'est pas du Victor Hugo, mais quand même...

 

Jean-Pierre soufflait les bougies du gâteau de son douzième anniversaire. Encore jeune, mais déjà à l'âge où il pouvait sortir, avec d'autres gosses pas plus vieux que lui et cependant déjà bien rodés à la chasse aux zombies.

Dans les paquets cadeaux empilés sur la table, il savait qu'il trouverait un fusil (de la part de son père) et au moins une collection de grenades (typique de sa mère). L'impatience de les ouvrir le gagnait. Chasser le zombie restait son sport favori.

 

Qu'est-ce qui s'est passé ? Au lieu de zombies, j'ai chassé les verbes Être et Avoir, et aussi cette horrible expression "en train de..."

Être et Avoir sont tout a fait dispensables la plupart du temps, qu'on les élimine sans remords (qui étaient déjà bien rodés...) ou qu"on les remplace par un verbe plus précis (était en train de souffler les bougies = soufflait les bougies). On obtient vite  et sans effort un texte plus court et plus direct, débarrassé de ces "il y avait" et de ces "qui étaient" qui finissent par vous faire un claquage de la langue. De plus, c'est une horreur à écrire, je ne suis jamais sûr de mes accords avec Être et Avoir.

Les phrases sont libres de cette lourdeur, elles racontent la même histoire tout en se faisant plus évocatrices.

 

Il y avait un arbre au fond du jardin, c'était un sapin = Un sapin poussait au font du jardin.

 

Ce ne sera pas utile, dit Raymond = Inutile, dit Raymond.

 

Il était en train de manger un bout de pain = il mangeait un bout de pain.

 

Vous sentez comme ça respire ? Faites donc l'essai avec un de vos propres textes, cherchez Être et Avoir dans tous leurs costumes et voyez si vous pouvez les dégager ou les remplacer. Je vous garantis que votre texte sera plus rythmé, plus clair, plus professionnel et donc plus agréable aux lecteurs.

 

J'aurais découvert ça plus tôt, je ne me retrouverais pas aujourd'hui avec quelques centaines de pages de mes propres manuscrits à revoir. Je suis en train d'avoir beaucoup de boulot...

 

Le verbe aller devrait aussi faire l'objet d'une traque sans merci. Il pollue bien souvent le langage en ajoutant une idée de futur à Être et Avoir : il allait avoir 12 ans, il allait être constipé d'avoir trop bouffé de chocolat.

Le verbe venir fait pareil pour ajouter une teinte de passé. Pourquoi diable s'emmerder à écrire ce Aller (ou Venir) ? Pourquoi gaspiller de l'encre, se prendre la tête à le conjuguer, et râler parce que l'imprimante se retrouve à sec à l'avant-dernière page, alors que l'élimination d'aller être en train d'avoir aurait réduit le texte d'au moins trois feuilles ?

De plus, Être et Avoir se conjuguent parfaitement au futur (ou au passé), rajouter ce verbe Aller devient inutile.

 

Il allait être en retard = il serait en retard. Encore plus fort : Il devait se dépêcher, l'heure tournait.

 

Il allait avoir 12 ans demain = il aurait 12 ans demain. Sinon  : il fêterait ses 12 ans demain.

 

Il allait être constipé d'avoir bouffé trop de chocolat = la constipation le menaçait avec cette orgie de chocolat.

 

Il venait de sortir des toilettes = il sortait des toilettes

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article